U školskoj knjižnici održano zanimljivo predavanje o kineskome jeziku, Kini te putovanjima Marka Pola

Kineski jezik jedan je od najstarijih jezika na svijetu, a danas ga govori više od milijardu ljudi. Mnogi smatraju da je upravo kineski – jezik budućnosti, a budući da je Kina jedna od najvažnijih svjetskih ekonomija, poznavanje kineskog jezika otvara mnoge mogućnosti za međunarodnu suradnju i karijeru.

Naša sugrađanka, producentica i umjetnica Antonija Putić, u Kini je provela tri godine. O svojim doživljajima te mjestima koja je posjetila boraveći u Kini uvijek govori s oduševljenjem pa smo je u našoj školskoj knjižnici rado ugostili. Predavanje pod nazivom Marko Polo – prijevodi i laži održano je u povodu Mjeseca hrvatske knjige u ponedjeljak 13. studenoga 2023., a posjetili su ga učenici 2. c i 2. d razreda sa svojim razrednicima, Gordanom Šostarec i Markom Dragičevićem. Neizostavan uvod u predavanje bila je izložba likovnih radova Ivane Šteković, učenice 3. g razreda Turističko-ugostiteljske i prehrambene škole Bjelovar. Njezini radovi inspirirani su Kinom i savršeno su se uklopili u predavanje koje nas je odvelo na putovanje kroz vjekove, duboko u povijest i kulturu kineskog jezika uz čuvenog putnika Marka Pola.

Marko Polo je bio istraživač, putopisac i trgovac te jedan od najpoznatijih putnika srednjeg vijeka koji je opisao svoje putovanje kroz Kinu. Njegova otkrića o toj dalekoj zemlji objavljena su u slavnoj knjizi Putovanja Marka Pola, a zahvaljujući knjizi i njezinim mnogobrojnim prijevodima ljudi u Europi su imali priliku upoznati daleku Kinu. Postoje, međutim, i brojne nedoumice o tome je li Marko Polo uopće bio na mjestima koja opisuje jer u svojim zapisima ne spominje neke običaje koji su karakteristični za tu zemlju.

Osim o zanimljivostima o putovanju Marka Pola, naša gošća Antonija s učenicima je podijelila svoj doživljaj Kine te nam je pokazala fotografije mjesta koja je posjetila. Učenicima je predstavila i kineski jezik te istaknula da postoje njegove brojne dijalektalne varijante. Pismenost na kineskom jeziku uključuje razumijevanje kineskih znakova koji se koriste za pisanje, što je poseban izazov jer se jako razlikuje od pisama drugih jezika. Naši su učenici tijekom predavanja imali zadatak napisati jedan takav znak koji u prijevodu na hrvatski jezik znači hvala. Najuspješniji u pisanju bili su Irma Kovač i David Đerđaj iz 2. c te Lucija Majcan i Iva Mlikotić iz 2. d razreda, a nagrađeni su kineskim štapićima i nakitom.

Nakon predavanja učenici su mogli pogledati knjige o Kini te knjige na kineskom jeziku iz Antonijine privatne zbirke, a mnogobrojne zanimljivosti o životu Kine, kineskim običajima i znamenitostima možete pročitati na njezinoj Facebook stranici Antonija Putić.

Alica Bačeković Pavelić, prof. i dipl. bibl.

Najnovije vijesti:

Roditeljski sastanak

U četvrtak, 19. prosinca 2024., održati će se roditeljski sastanak za sve roditelje čija su djeca prošla na natječaju za Erasmus+ projekt mobilnosti u Setúbal.

Read More »